In mancanza di una risposta soddisfacente entro due mesi, la Commissione potrà deferire la Slovenia alla Corte di giustizia dell'UE.
Since Belgium has not done so, the Commission has decided to refer the matter to the EU Court of Justice. Further information available in the press release.
In caso contrario la Commissione potrà decidere di deferire la Romania alla Corte di Giustizia dell'Unione europea.
Otherwise, the Commission may decide to refer Romania to the European Court of Justice. …daugiau naujienų
La Polonia dispone di due mesi per informare la Commissione delle misure adottate per assicurare la piena ottemperanza alla normativa dell'UE, in caso contrario la Commissione può decidere di deferire la Polonia alla Corte di giustizia dell'UE.
Denmark has two months to inform the Commission of measures taken to ensure full compliance with EU law; otherwise the Commission may decide to refer Denmark to the Court of Justice of the EU.
La Commissione ha deciso oggi di deferire la Spagna alla Corte di giustizia dell'UE per la mancata notifica di misure che diano completo recepimento alle norme dell'UE sui whistle-blower.
The Commission decided today to refer Spain to the Court of Justice of the EU for failure to notify measures for fully implementing the EU rules on whistle-blowers.
In mancanza di una risposta soddisfacente entro due mesi, la Commissione potrà deferire la Romania alla Corte di giustizia dell'UE.
In the absence of a satisfactory response within two months, the Commission may refer Romania to the Court of Justice of the European Union.
In assenza di una risposta soddisfacente entro due mesi, la Commissione può deferire la Spagna alla Corte di giustizia dell'UE.
In the absence of a satisfactory response within two months, the Commission may refer Spain to the Court of Justice of the EU.
La Commissione europea ha deciso di deferire la Germania alla Corte di giustizia dell'Unione europea per il mancato rispetto delle norme UE in materia di trasparenza finanziaria nel settore ferroviario.
The European Commission has decided to refer Spain to the Court of Justice of the European Union to ensure that the Spanish legislation on taxation of investments in non-resident companies complies with EU law.
Se entro due mesi il Regno Unito non reagirà, la Commissione potrà deferire la questione alla Corte di giustizia dell'UE.
If the UK fails to act within two months, the Commission may take the matter to the EU Court of Justice.
In caso di mancato seguito da parte della Repubblica ceca, la Commissione ha facoltà di deferire la questione alla Corte di giustizia dell'UE.
If the Czech Republic fails to act, the Commission may take the matter to the EU Court of Justice.
In caso contrario la Commissione europea può deferire la questione alla Corte di Giustizia dell'UE.
If the UK fails to act, the case may be referred to the Court of Justice of the EU.
La Commissione europea ha deciso oggi di deferire la Spagna alla Corte di giustizia dell'Unione europea a motivo delle norme relative all'assunzione di lavoratori portuali in diversi porti spagnoli.
The European Commission has today decided to refer Spain to the EU Court of Justice over its rules on hiring port labour in several Spanish ports.
La Commissione europea ha deciso di deferire la Germania alla Corte di giustizia dell'Unione europea per garantire la conformità al diritto dell'UE della legislazione tedesca in materia di esenzione dall'IVA per i servizi a costi ripartiti.
The European Commission has decided to refer Germany to the Court of Justice of the European Union to ensure that the German VAT legislation on exemptions for sharing costs of services complies with EU law.
La Commissione europea ha deciso di deferire la Slovenia alla Corte di giustizia per non aver rispettato le prescrizioni della legislazione UE in materia di rifiuti.
The European Commission is taking Slovenia to Court for its failure to comply with the requirements of EU waste legislation.
In caso contrario, la Commissione potrà decidere di deferire la Spagna alla Corte di giustizia dell'Unione europea.
Otherwise, the Commission may decide to refer Spain to the EU's Court of Justice.
Se entro due mesi non saranno notificate misure volte a porre fine alla violazione del diritto dell'UE, la Commissione potrà decidere di deferire la Grecia alla Corte di giustizia dell'Unione europea.
They now have two months to notify the Commission of measures taken to bring national legislation into line with EU law; otherwise, the Commission may decide to refer the case to the Court of Justice of the EU.
Se entro due mesi non si registrerà una reazione soddisfacente al parere motivato la Commissione potrà decidere di deferire la questione alla Corte di giustizia dell'UE.
In the absence of a satisfactory response within two months, the Commission may refer Germany to the Court of Justice of the EU.
Su raccomandazione del Commissario per l'ambiente Janez Potočnik, la Commissione ha pertanto deciso di deferire la Bulgaria alla Corte di giustizia.
On the recommendation of Environment Commissioner Janez Potočnik, the Commission is therefore taking Bulgaria to the EU Court of Justice.
Se la legislazione non verrà messa in conformità entro due mesi la Commissione potrà deferire la questione alla Corte di Giustizia dell'UE.
If the legislation is not brought into compliance within two months, the Commission may refer the matter to the EU Court of Justice.
In assenza di risposta soddisfacente entro due mesi la Commissione potrà decidere di deferire la questione alla Corte di giustizia dell'Unione europea.
If there is no satisfactory reaction to the reasoned opinion within two months, the Commission may decide to refer the matter to the Court of Justice of the European Union.
In mancanza di risposta soddisfacente entro due mesi, la Commissione potrà deferire la Lettonia alla Corte di giustizia dell'UE.
In the absence of a satisfactory response within two months, the Commission may refer Latvia to the Court of Justice of the EU.
In assenza di una risposta soddisfacente, la Commissione potrà deferire la Polonia alla Corte di giustizia dell'UE.
This is the third step in the infringement procedure. Relocation: Commission refers the Czech Republic, Hungary and Poland to the Court of Justice
Nessuna disposizione del presente Statuto impedisce ai Membri delle Nazioni Unite di deferire la soluzione delle loro controversie ad altri tribunali in virtù di accordi già esistenti o che possano essere conclusi in avvenire.
Nothing in the present Charter shall prevent Members of the United Nations from entrusting the solution of their differences to other tribunals by virtue of agreements already in existence or which may be concluded in the future.
Se lo Stato membro non reagirà entro il termine prescritto, la Commissione potrà deferire la questione alla Corte di giustizia dell'Unione europea.
If the Member State fails to act within the prescribed period, the Commission may take the matter to the EU Court of Justice.
In caso contrario la Commissione europea potrà deferire la questione alla Corte di Giustizia dell'UE.
If they fail to do so, the Commission may decide to refer the matter to the European Court of Justice.
La Commissione europea ha deciso di deferire la Polonia alla Corte di giustizia dell'UE per non aver recepito correttamente la direttiva 2004/49/CE relativa alla sicurezza delle ferrovie comunitarie.
The European Commission has decided to refer Austria, Germany, Finland, and Poland to the Court of Justice of EU for failing to correctly transpose European rules on driving licences (Directive 2006/126/EC).
In caso contrario la Commissione potrà decidere di deferire la Danimarca alla Corte di giustizia dell’UE.
If Greece fails to act, the Commission may take the matter to the Court of Justice of the EU.
In caso contrario la Commissione potrà decidere di deferire la questione alla Corte di giustizia dell'Unione europea.
If they fail to do so, the Commission may decide to refer the matter to the EU Court of Justice.
La Commissione europea ha deciso di deferire la Grecia alla Corte di giustizia dell'UE per il mancato rispetto delle norme dell'UE sui limiti dell'orario di lavoro dei medici nella sanità pubblica.
The European Commission has decided to refer Spain to the European Court of Justice for because it imposes barriers to imports of heavy goods vehicles in breach of EU rules on the free movement of goods.
Se entro due mesi il Portogallo non reagirà, la Commissione potrà deferire la questione alla Corte di giustizia dell'UE.
If Portugal fails to act within two months, the Commission may take the matter to the EU Court of Justice.
In assenza di risposta soddisfacente entro due mesi, la Commissione potrà deferire la Lituania alla Corte di giustizia dell'UE.
If Spain fails to remedy the situation within two months, the Commission may decide to refer Spain to the Court of Justice of the EU. 9.
In caso contrario la Commissione potrà decidere di deferire la Polonia alla Corte di giustizia dell'UE.
Otherwise, the Commission may decide to refer Poland to the EU Court of Justice.
In mancanza di una risposta soddisfacente entro due mesi, la Commissione potrebbe decidere di deferire la Repubblica ceca alla Corte di giustizia dell'UE.
In the absence of a satisfactory response within two months, the Commission may decide to refer the Czech Republic to the EU Court of Justice.
Se le autorità bulgare non risponderanno in modo soddisfacente entro due mesi, la Commissione potrà deferire la questione alla Corte di giustizia dell'UE.
If the Bulgarian authorities do not reply satisfactorily within two months, the Commission may refer the matter to the EU Court of Justice.
La Commissione europea ha deciso di deferire la Francia alla Corte di giustizia dell'Unione europea per norme discriminatorie in materia di imposte sui nuovi fabbricati residenziali.
The European Commission has decided to refer Slovenia to the Court of Justice of the EU for its failure to notify transposition measures related to a directive that sets requirements for Member States' budgets.
In caso contrario la Commissione ha facoltà di deferire la Spagna alla Corte di giustizia dell'UE.
Otherwise, the Commission may decide to refer France to the European Court of Justice.
Se non riceverà entro due mesi una risposta soddisfacente, la Commissione potrà decidere di deferire la Francia alla Corte di giustizia.
If there is no satisfactory response within two months, the Commission may decide to take France to the EU Court of Justice.
Se entro due mesi Cipro non reagirà, la Commissione potrà deferire la questione alla Corte di giustizia dell'UE.
If Portugal fails to act within two months, the case may be referred to the Court of Justice of the EU.
Se la Spagna non prenderà provvedimenti entro due mesi, la Commissione potrà deferire la questione alla Corte di giustizia dell'UE.
If Spain fails to act within two months, the Commission may take the matter to the EU Court of Justice.
La Commissione europea ha deciso di deferire la Svezia alla Corte di giustizia in merito alla sua applicazione dell'IVA ai servizi postali.
The European Commission decided today to refer Cyprus to the European Court of Justice for its failure to transpose a directive on driving licence.
In caso contrario, la Commissione potrà decidere di deferire la Grecia alla Corte di giustizia dell'UE.
If Bulgaria and Poland fail to react adequately, the Commission may refer the matter to the EU Court of Justice.
La Commissione europea ha deciso di deferire la Danimarca alla Corte di giustizia dell'Unione europea per non aver recepito in modo corretto la normativa europea sulla sicurezza ferroviaria (direttiva 2004/49/CE).
The European Commission has decided to refer Denmark to the European Court of Justice for not correctly transposing European rules on rail safety (Directive 2004/49/EC).
In caso di violazione del divieto la BCE può, in ultima istanza, deferire la BCN coinvolta alla Corte di giustizia europea.
Should there ever be a violation of the prohibition, the ECB can ultimately take the NCB in question to the European Court of Justice.
In mancanza di una reazione soddisfacente, la Commissione può decidere di deferire la questione alla Corte di giustizia dell’UE.
In the absence of a satisfactory response within two months, the Commission may refer Austria to the EU's Court of Justice.
In caso contrario la Commissione potrà decidere di deferire la Finlandia alla Corte di giustizia dell'UE.
Otherwise, the Commission may decide to refer Finland to the EU's Court of Justice.
Ai fini di tale verifica il Presidente può deferire la proposta alla commissione competente per un parere sull'adeguatezza della base giuridica.
He may refer the proposal for an opinion on the appropriateness of the legal basis to the committee responsible for such verification.
Se le autorità polacche non interverranno entro due mesi, la Commissione potrà decidere di deferire la questione alla Corte di giustizia dell'UE.
If the Polish authorities fail to act within two months, the Commission may decide to take the matter to the Court of Justice of the EU.
In data odierna la Commissione europea ha deciso di deferire la Lettonia alla Corte di giustizia dell'Unione europea, in quanto detto Stato consente solo ai cittadini lettoni di accedere ed esercitare la professione di notaio.
The European Commission has today decided to refer Latvia to the Court of Justice of the European Union because it allows only Latvian nationals to take up and practise the profession of notary.
3.0521919727325s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?